Light Years Away [Cryo-Sleep]/ Années lumière Away [de Cryodu sommeil en]./光年離れ[クライオスリープ]。

Published by DANCEFANTASY Sound Lab

  • 1 credits

From the album "Not Of This World". Licensed by Sony Entertainment. Tirée de l'album "Not Of This World". Agréée par Sony Entertainment. アルバム「この世界のない」から。ソニーエンターテイメントにライセンスされています。 Contact: // This song was inspired by the following artists: Dexter Wansel “Theme from the Planets”& “One Million Miles from the Ground”, Rod Serling’s “Twilight Zone Theme” and other really good sci-Fi suspense program “Outer Limits Theme”. Twilight Zone: you’re traveling through another dimension. A dimension not only of sight and sound, but of mind. A journey into a wonderous land who’s boundries are that of imagination. Your Next stop “The Twilight Zone”. I liked the stories because they all had morals, even though some of them scared us! Outer Limits: There is nothing wrong with your television, Do not attempt to adjust the picture. We are now controlling the transmission, We control the horizontal and the vertical. We can dluge you with a thousand channels or expand one single image to crystal clarity and beyond. We can shape your vision to anything our imagination can conceive. For the next hour we will control all that you see and hear….. then at the end of the program they would say; We now return control of your television set to you….really erry. As a children that scared the crap out of us! Cette chanson a été inspirée par les artistes suivants: Dexter Wansel "Theme from the Planets" et "un million de milles de la terre», «Le thème Twilight Zone" de Rod Serling et d'autres très bon programme de suspense de science-fiction "Outer Limits Thème". DE ZONE CRÉPUSCULAIRE: vous voyagez à travers une autre dimension. Une dimension non seulement de la vue et le son, mais de l'esprit. Un voyage dans un pays qui est wonderous boundries sont celui de l'imagination. Votre prochain arrêt "The Twilight Zone". Je ai aimé les histoires parce qu'ils avaient tous la morale, même si certains d'entre eux nous a fait peur! LIMITES EXTÉRIEURES: Il n'y a rien de mal avec votre téléviseur, Ne essayez pas de régler l'image. Nous sommes en train de contrôler la transmission, Nous contrôlons l'horizontale et la verticale. Nous pouvons vous dluge de mille canaux ou étendre une seule image à la clarté de cristal et au-delà. Nous pouvons façonner votre vision à rien notre imagination peut concevoir. Pour la prochaine heure, nous allons contrôler tout ce que vous voyez et entendez ... .. puis à la fin du programme, ils diraient; Nous le contrôle de votre téléviseur pour vous ... .really de erry revenons maintenant. Comme pour enfants qui a effrayé la merde hors de nous! 「惑星からのテーマ「デクスターマンセル& "One万マイル地面から」、ロッド•サーリングの「トワイライト•ゾーンのテーマ」とその他の本当に良いのSFサスペンス番組「アウターリミッツのテーマ」:この曲のアーティストに触発されたフレーム。 この曲は、以下のアーティストに触発された:デクスター•ワンセル"One万マイル地面から""惑星からテーマ"&、ロッド•サーリングの「トワイライト•ゾーンのテーマ」や他の本当に良いのSFサスペンス番組「アウターリミッツのテーマ」。 トワイライト•ゾーン:あなたは別の次元を旅している。次元だけでなく、視覚と音の、しかし心の。県境はだ驚異の土地への旅は想像力のことです。あなたの次の停留所「トワイライト•ゾーン」。彼らはすべての道徳を持っていたので、私はそれらのいくつかは私たちを怖がっていて

  • Comments (0)
  • Share/Embed
Other Projects:
    uniE603 Mission Imposible [Part 1]/ Mission Impossible [Partie 1]/ ミッションインポッシブル[第1部]
    uniE603 1-2-3 Go [Starchild Dance Mix]/ 1-2-3ゴー[スターチャイルドダンス•ミックス]。
    uniE603 Gee Mr. Wizard!/ Hott Herr Wizard!/ジー氏ウィザード !
    uniE603 Slight Of Hand [Bangin' Booty Beat Mix]/ 手のわずかな [バンギン戦利品は、ミックスビート]
    uniE603 Jungle Love [An Asian Fantasy] Pt. 1/ジャングルラブ[アンアジアンファンタジー]白金。1 / ป่ารัก [เอเชียแฟนตาซี] Pt 1